E-SPIN wishes our Muslim customers and partners a joyous celebration on the arrival of Aidiladha this coming Sunday. E-SPIN Group greetings for Selamat Hari Raya Aidiladha 2019.
We also wish everyone traveling back to your hometowns a safe journey. Spend quality time enjoying the festive season with your loved ones and friends. Selamat Hari Raya Aidiladha.
Eid al-Adha literary ‘Feast of the Sacrifice’, also called the “Festival of the Sacrifice“, is the second of two Islamic holidays celebrated worldwide each year (the other being Eid al-Fitr), and considered the holier of the two. It honours the willingness of Ibrahim (Abraham) to sacrifice his son as an act of obedience to God’s command. But, before Abraham could sacrifice his son, God provided a lamb to sacrifice instead. In commemoration of this intervention, an animal is sacrificed and divided into three parts. One share is given to the poor and needy, another is kept for home, and the third is given to relatives.
In the Islamic lunar calendar, Eid al-Adha falls on the 10th day of Dhu al-Hijjah, and lasts for three days. In the international (Gregorian) calendar, the dates vary from year to year shifting approximately 11 days earlier each year. In languages other than Arabic, the name is often simply translated into the local language. The following names are used as other names of Eid al-Adha:
- عیدالاضحیٰ (transliterations of the Arabic name) is used in Urdu, Hindi, Assamese, Bengali, Gujarati, and Austronesian languages such as Malay and Indonesian.
- العيد الكبير meaning “Greater Eid” (the “Lesser Eid” being Eid al-Fitr) is used in Yemen, Syria, and North Africa (Morocco, Algeria, Tunisia, Libya, and Egypt). Local language translations are used لوی اختر in Pashto, Kashmiri(Baed Eid), Urdu and Hindi (Baṛī Īd), বড় ঈদ in Bengali, Tamil (Peru Nāl, “Great Day”) and Malayalam (Bali Perunnal, “Great Day of Sacrifice”) as well as Manding varieties in West Africa such as Bambara, Maninka, Jula etc. (Seliba, “Big/great prayer”).
- عید البقرة (eid al-baqara) meaning “the Feast of Cows (also sheep or goats)” is used in Egypt, Saudi Arabia, and the Middle East. Although the word بقرة properly means a cow, it is also semantically extended to mean all livestock, especially sheep or goats. This extension is used in Hindi and Urdu as a very similar name ईद-उल-अज़हा (īd-ul-azhā, ‘the Feast of goat’) is used for the occasion.
- The Feast of Sacrifice is used in Uzbekistan.
- The Hajj Feast is used in Malaysian and Indonesian, in the Philippines.
- Big Sallah in Nigeria, as it is considered to be holier than Eid al-Fitr (which is locally known as the “Small Sallah”). “Ram Sallah” is also used, as it refers to the rams that are being sacrificed on that day.
Please feel free to contact E-SPIN for any solution or product inquiry or support.